手机电子游戏下注

返回手机电子游戏下注

德语被动语态的替代形式

时间:2010-06-25来源:互联网 字体:[ | | ]  
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 被动语态

ZAIDEYUZHONG,YOUZHEIYANGYIXIEJUXING,CONGXINGSHISHANGLAIKANSHIZHUDONGYUTAIDE,DANSHIJISHANGBIAODADESHIYIZHONGBEIDONGDEYIYI,SHUYUJIUCHENGZUOBEIDONGYUTAIDETIDAIXINGSHI,ZHEIYESHIDEYUYUFAZHONGDEYIGEYAODIAN,KEYISHUO,SHIYUYANKAOSHIJUXINGZHUANHUANDEBIKAONEIRONG。CHANGJIANDEXINGSHIYOUXIALIEJIGE:


1 lassen + sich + 动词不定式,相当于带有情态动词könne的被动语态(können + 过去分词 + werden)


手机电子游戏下注 Dieses Problem lässt sich leicht lösen. - Dieses Problem kann leicht gelöst werden.


这个问题容易解决。


手机电子游戏下注 2 sein + zu+ 动词不定式,相当于带有情态动词können或müssen的被动语态


Der Schmerz ist kaum zu ertragen. - Der Schmerz kann kaum ertragen werden.


疼痛难以忍受。


Darüber ist noch zu diskutieren. - Darüber muss noch diskutiert werden.


这事还须讨论。

3 YONGYIXIEYIDONGCICIGANJIASHANG-bar,-lichGOUCHENGDEXINGRONGCILAIBIAOSHIDAIkönnenDEBEIDONGYUTAI


手机电子游戏下注 Deine Schrift ist unlesbar. - Deiner Schrift kann nicht gelesen werden.


手机电子游戏下注 你写的字看不懂。(简直不能读)


Was er gesagt hat, ist kaum verständlich. - Was er gesagt hat, kann kaum verstanden werden.


他说的话很难理解。


4 以man做主语的句子往往可以改写为被动句


Am Sonntag arbeitet man normalerweise nicht. - Am Sonntag wird normalerweise nicht gearbeitet.


星期天一般不上班。


手机电子游戏下注 5 有些动词搭配反身代词可以表示被动的意思


手机电子游戏下注 Das Buch versteht sich leicht. - Das Buch kann leich verstanden werden.


这本书容易读懂。

 

顶一下
(12)
92.31%
踩一下
(1)
7.69%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
关键词标签
热门搜索
论坛新贴